search

Qazaq Lab

Qazaq Lab | 25.03.2026
Жақында бір зерттеуге телефон тілін түрікшеге ауыстыру керек болды. Байқағаным: түрікше: 80% dolu қазақша: 80% толы/толды қазір: 80% зарядталды Сосын мына бір тіркес ұнады: түрікше: cevapsız arama қазақша: жауапсыз қоңырау қазір: өткізіп алған/ өткізілген қоңырау Инстаграмның түрікшесі тіптен сүйкімді екен. Қазақшаға аударатындар анда-санда түрікше нұсқасына қарап отырса, жаман болмайтын сияқты🙌🏻

Qazaq Lab

Qazaq Lab | 22.03.2026
Наурыз құтты болсын🌓🌱

Qazaq Lab

Qazaq Lab | 18.03.2026
Есть фразы, которые в определённых кругах обрели популярность и стали сильно романтизироваться, хотя сами казахоязычные относятся к ним совершенно спокойно: • Өзіміз отырып шай ішейік • Қанағаттандырыл...дан • "Айналайын!" и т.д. Что мы здесь наблюдаем? Лингвистическая экзотизация Когда слово кажется более глубоким просто потому, что оно на другом языке. То, что на одном языке звучало бы обычным, в казахском может выглядеть как "прикольная" концепция. Эффект непереводимых слов Но чаще всего это не непереводимость. Просто в одном языке есть одно слово, а в другом нужно описание из нескольких слов. Из-за этого возникает ощущение, что фраза уникальна. “Beautiful foreign words” Существует целый тренд - коллекционирование красивых иностранных слов. Например, японское Komorebi (свет солнца сквозь листья), португальское Saudade (светлая тоска по чему-то ушедшему), Petrichor (запах земли после дождя). Такие списки можно нередко увидеть в интернете. В казахском, как и в других языках, много мудрых и красивых слов. Но к ним можно подойти индивидуально, своим путём. "Айналайын" - нежное, тёплое слово, это бесспорно. Но делает ли знание и сакрализация этого слова вас ближе к языку? Вместо этого можно спросить себя "А что в языке интересно именно МНЕ? Что в нём МОЁ?". И выстроить собственный путь. Таким образом можно потихоньку познавать и понимать и язык, и себя. @qazaqlab

Qazaq Lab

Qazaq Lab | 03.12.2025
Многие казахские тексты, которые мы видим в публичном пространстве, не созданы сами по себе, а переведены с русского. Есть большая разница между оригинальным и переведённым текстом - переведённый текст всё равно будет отдавать вайбами чужого языка. Особенно такое чувствуется от слоганов брендов. Для воссоздания казахского слогана нужно хорошенько так сесть и подумать. Абстрагироваться от русского (желательно его забыть) и придумать так, чтобы было қазақша. Перевод с русского часто бывает сложный и ложный из-за его глубокого проникновения в казахский. Это называется source language interference - когда хочешь ты этого или нет, есть влияние русского, потому что половина твоего мозга думает на русском. Из-за своей билингвальности нам бывает сложно разделять структуры языка, и это нормально. Это не только мы такие сауатсыздар, через такое проходят все, кто знает больше одного языка. Кальки - такое себе и неприятное явление, но очень естественное. Что можно сделать? Во-первых, если первоначальный оп-оригинал на английском, переводчикам следует переводить с английского. Английский как более нейтральный источник (не имеющий влияния на казахский) позволяет воссоздать более аутентичный текст. При условии, что это ваш третий язык, а не первые два. Во-вторых, нам всем надо как-нибудь достичь уровня, когда мозг по дефолту думает и пишет на казахском. Вот здесь я в нас сомневаюсь, но есть большая вера в следующее поколение. Поэтому важно обеспечить все условия для того, чтобы наши дети не просто знали казахский, а ДУМАЛИ на нём. Когда язык живёт только в рамках перевода, он теряет свой объем. Нельзя этого допускать. @qazaqlab

Qazaq Lab

Qazaq Lab | 08.11.2025
Yuji'ді білетін шығарсыз? Қазақстан десе шоколады мен жанын беретін полиглот. Көшеде адамдарды тоқтатып, кез келген тілде сөйлеп кететін жігіт. Блогы сүйкімді. Сол видеолардан бір нәрсені жиі байқаймын. "Excuse me, where are you from? I can speak your language" дегенде жұрттың көбі алдымен ағылшын, француз, неміс сияқты "мықты" тілдерді атайды. Юджи "No, ANOTHER language, your mother tongue" деп қоймайды. Сол кезде ғана әлгі адам ана тілін айтады. Жақында, мысалы, түркі бауырларымыз шығып қалды. "Қандай тілдерді білесіз?" дегенге төрт ✨интірнешініл✨ тілді тізіп шықты да, еееең соңында ғана өз тілін қосты. Шетелде көшеге шықсақ, қазақшадан гөрі ағылшын білетін адамның кезігуі ықтимал. Ол факт. Вена ортасында біреу әй-шәй жоқ "Қай тілді білесің?" деп сұрап қалса, көмек керек шығар деп "ағылшын" десек, түсінікті. Бірақ ана тіліңді сұрап тұрғанда айтуға батпай, өз тіліңді өгейсіп, мойындамау - өкінішті жағдай. Біреу сұхбат алып жатса, "I speak several languages but Kazakh is the one that speaks me 💅💅✨✨🌏🇰🇿🇰🇿🇰🇿" деп жіберейікші, құрсын. Вот сначала казахский, а потом уже Ариана Гранде, Леди Гага и все остальные... P.S. біреуге "қай елденсің?", "ана тілің қандай?" деген сұрақтар ерсі, расистеу естілуі мүмкін. Сізге ше? @qazaqlab

Qazaq Lab

Qazaq Lab | 03.06.2025
Было время, когда из художественного я читала только иностранную литературу. Я перечитала всю классику и современную прозу. Мои некогда любимые: Жутко громко и запредельно близко, Жареные зелёные помидоры в кафе “Полустанок”, Граф Монте-Кристо, Крёстный отец. Я читала на русском и английском. Позже я создала этот канал. Но даже это не побудило меня читать казахский фикшн. Языком я итак свободно владею, он мой родной. Мне казалось, что достаточно қазақ әдебиеті из школьной программы. Потом что-то произошло. То ли я начала скучать по своему языку, находясь заграницей, то ли мне хотелось обогатить словарный запас, то ли просто созрела, то ли всё вместе. С недавних пор я начала намеренно и осознанно читать произведения казахских авторов. Сначала "Қайдасың, қасқа құлыным?", потом "Әйел махаббаты", потом "Қарғын", сейчас читаю "Көк мұнар". Если скажу "Это лучшее, что я читала в своей жизни!", я совру. Были хуже, были и лучше. Если скажу "Қазақ тілі неткен бай!", не совру, но будет избито и банально. Что я могу сказать? Могу сказать, что читать работы казахских писателей - это другие ощущения. Всё такое родное, живое, и местами даже забавное (қазақтар әзілді қатырады жалпы). Иногда грущу, больше не из-за сюжета, а оттого, что впервые вижу определённые красивые выражения и фразы, которые было бы уместно использовать сегодня. Душа отзывается… на забытое и утраченное. Много разных чувств переживаешь, когда читаешь о себе, о жизни предыдущих поколений, когда автор описывает то, что знакомо тебе, последствия чего ты знаешь по себе. И тогда понимаешь, что книги про теракт 11 сентября, расизм в Америке, французскую месть или итальянскую мафию, конечно, впечатляют, но читать о своём и на своём языке - это какой-то новый уровень признания своего бытия. А за признанием следует и свобода. @qazaqlab

Qazaq Lab

Qazaq Lab | 30.05.2025
Тіліміздің "жандануына" қатысты көптеген пікір бар. Мысалы: "Бірінші толқын қазақтілді музыканың кенет танымал болып кеткенінен басталды. Moldanazar, Ninety One, т.б. арқасы. Екінші толқын - биліктегі дағдарыс пен Жаңаөзен оқиғасы салдары. Бірақ орыстілділердің күнделікті өмірде, тіпті ең қарапайым деңгейде болса да, қате және акцентпен қазақша сөйлей бастауына түрткі болған басты себеп - Ресейдің Украинаға қарсы соғысы". Диана Құдайберген, 2025. "What Does It Mean to Be Kazakhstani?: Power, Identity and Nation-Building". Сіз қандай толқынға түстіңіз? Сіз үшін не түрткі болды? Дегенмен, айналада не болып жатса да, оның бәрін елемей жатқандар да көп. Яғни Еңлік, Орынхандар әндетіп жатса да, "Лило мен Стич" сапалы дыбысталып жатса да, адамдар тарихына үңіліп, өз тіліне көшіп жатса да, оны көрмей, көргісі келмей жүргендер бар. Тамырына, тіліне қарауға дайын еместік пе? Сырттағыны көре алу үшін де бойда бірдеңе оянуы керек шығар. @qazaqlab

Qazaq Lab

Qazaq Lab | 07.05.2025
Адам өзін, жанын, тілін таныса, оны шын сүйсе, қорғаса, Отан да аман болады❤️‍🩹 @qazaqlab

Qazaq Lab

Qazaq Lab | 11.04.2025
Сәлем, әлем! Сіздің 10 минут уақытыңыз бен пікіріңіз қажет! Біз маңызды зерттеу жазып жатырмыз: Соғыс қазақтарға қалай әсер етіп жатыр? Тіл мен саясат байланысты ма? Орыс тілі біз үшін не? 18 жастан асқан Қазақстан азаматы болсаңыз, мына сауалнаманы өтуіңізді сұраймыз: https://forms.office.com/e/CVSq0RbwJG Репостап жіберсеңіз, нұр үстіне нұр!

Qazaq Lab

Qazaq Lab | 02.04.2025
Жақында Threads'ке тіркеліп, мына нәрсені байқадым: 1. "Тредс қазақтардікі" деген прикөл бар екен. Соған қарағанда, орысша жазатын қазақтардың әңгімесін бүкіл орыстілді әлем оқып отырады, себебі жазатын қазақ көп. Айдаладағы беларустар "Мы уже всё про казахов знаем" дейді. Автор орысша мәтінге қазақша сөз қыстырып қойса, анаулар "что значит куйрык май? " деп сұрап қояды😆 2. Қазақша жазатындар көп! Бетпе-бет қазақша сөйлейтін ортаңыз болмаса, тредске барыңыз. Бәрі сауатты жазады деп айта алмаймын, бірақ әлеуметтік желі арасында нағыз аутентик әңгіме сонда сияқты. Қазақтілді таргетке түсу үшін қазақша оқып, жаза беріңіз. Ұялсаңыз, жұрт құсап фейктен жазыңыз🫢 3. Дау-жанжал да көп. Мысалы, бір қазақ "Оренбург - казахская земля" деп жазса, оның астында шайқас басталады. Біреулер "мұндай әңгімені өз тілімізде ғана айтайық, оларға ештеңе дәлелдей алмайсың" дейді. 4. Демек, күнде әйтеуір біреу тіл мәселесін көтереді. Кейде орынды, кейде қыртқан әңгіме орынсыз болса да, мұндай талқылардың бар болуын жақсыға жоримын. Тіл туралы талқы бастау үшін Qazaq Birnärse болу шарт емес. Қарапайым адам күнделікті уайымын бөліссе, оған басқасы жауап жазып, екеуіне де ой келуі мүмкін. Баяғы туитір, бүгінгі Х'те мұндай үрдіс болмаған еді. Бұл ненің белгісі?) @qazaqlab

Qazaq Lab

Qazaq Lab | 27.03.2025
Duolingo жыл сайын есеп береді екен. 2015 жылдан бері top-10’да келе жатқан орыс тілі 2023 жылы үздіктер тізімінен түсіп қалыпты. Себебі белгілі. 2022-ге дейін қазақтардың көбі бұл платформада ағылшыннан басқа орыс тілін оқыса, соғыс басталғалы жағдай өзгерген. Жасыл жапалаққа сүйенсек, әлем бойынша орыс тілін үйренушілер саны азайып жатыр. Қазақстандықтар ағылшыннан кейін қызығушылық танытқан тіл: 2021: орыс тілі 2022: неміс тілі 2023, 2024: француз тілі (дереккөз) @qazaqlab

Qazaq Lab

Qazaq Lab | 23.03.2025
Есть такое явление (которому стоит дать название), когда ходишь в своём түсініксіз-смешанно-IdentityCrisis пузыре, но вдруг услышишь музыку или увидишь картину, и сразу появляются мурашки по коже, а потом сам не замечаешь, как уже под каким-то рилзом в инстаграме пишешь "🇰🇿🇰🇿🇰🇿🐺🐺🐺 ☝️☝️☝️". Я тоже послушала эту песню. Мне очень понравилось. Меня впечатлили комментарии наших, у которых что-то просыпается после 30 летнего "сна" и 30-секундного башкирского видео. Люди пишут такие слова как "история оживает", "зов корней", "древняя сила" и т.д. Башқұрттар настолько были тронуты поддержкой казахов, что запостили отдельный рилз с казахским переводом. Бәріміз ризамыз әйтеуір. Хотя некоторые пишут, что девушка поёт на башкирском с русским акцентом. Но когда акцент был помехой? Мы тоже не раз поднимали эту тему - говорить вопреки, потому что это нужно ДЛЯ СЕБЯ. Башҡортостан - республика в составе, им это точно нужно для себя. Хотелось бы, чтобы долгое молчание и неготовность быть за себя всегда приводили к чему-то светлому и свободному. Ну и как канал о языке, хочется, чтобы уже в скором будущем мы поддерживали друг друга уже каждый на своём языке, при этом отлично друг друга понимая. @qazaqlab

Qazaq Lab

Qazaq Lab | 02.03.2025
Фруктовый шай... қалай айтсам екен...*translation fail* Қазақша білетін адам Қазақстанға келсе, қиналып қалатыны - абсурд шындық. Өйткені мейрамханаларда "фруктовый", "сливки", "с курицей" деген нәрселерді орысша айту әдет болып кеткен. Мына видеода танымал мейрамхананың даяшысы "жеміс" деген сөзді бірден айта алмай тұрғанын көріп, біртүрлі болдым. Қиын сөз емес қой. Кез келген аулада "жеміс-жидек, көкөніс" деген жазуы бар дүкен бар шығар. Орысша білмейтін адамға "Основа чёрный и зелёный" дейді... "Қара", "көк" дегенді неге қазақша айтпады екен? Былай қарасаң, мейрамхана концепциясы қазақ мәдениетіне негізделген. Даяшылар жүгіріп жүр, азаннан кешке дейін еңбек. Бастарында тақия. Тек... Өткенде біздің арнаға бір оқырман "Қазақтар өздері қазақша сөйлемей жатқанда, біз қалай сөйлейміз?" деп жазыпты. "Бізге қарамай, өздерің үйрене беріңдер!" деп қоямын. Сонда да үнемі "фруктовый шай" дегенді ойлап тұрамын. Ең өкініштісі, дәмханада "Тауық қосылған күріш пен грек салаты" десең, қазақша сайрап тұрған даяшының өзі "Рис с курицей и салат греческий?" деп нақтылайды. Қазақтың бәрі "жеміс шайы" деп айта алатын заман келер. Оған жеткенше әлі талай өзгеріс, қозғалыс, талқы, коменттерде ұрыс-керіс, "разжигание межнациональной розни" деп жала жабу, тағысын тағы болады. Бұл жолда бәрімізге сабыр мен күш берсін. @qazaqlab

Qazaq Lab

Qazaq Lab | 01.02.2025
Тәуелсіздігіміз мәңгі болсыншы🙏 @qazaqlab and friends

Qazaq Lab

Qazaq Lab | 29.01.2025
Еуропада жүргеніме бес айдай болды. Мұнда Қазақстан көбіне ✨екзотишній✨ ел болып көрінеді. Маған жиі қоятын сұрақтары: • "Шыңғысханнан тарадық" деп айтасыңдар ма? • Әлі күнге дейін киіз үйде тұратындар бар ма? • Сізге рахат шығар, тауға күн сайын шығасыз ба? • Барлық ұлт өкілдері қазақша біле ме? • Жылқы сүті тәтті ме? • Орыс мектептері әлі бар ма? • Еркектер төрт әйел ала ма? • Әйелдер хиджаб кие ме? • Астананы "Нұр-сұлтан" деп атайтындар бар ма? • Неге кейбір жастар қазақша білмейді? Осылайша еуропалықтардың қазақтар туралы білімі таяз екені білініп қалады. "Олардың пікіріне қам жеп неғыламыз?" деуге болады. Бірақ сонда да іштей әрбір қазақ шетелде жүргенде ерсі сұрақтарға сауатты жауап берсе екен деп тілеймін. Тілге келсек, шетелде "БІЗ ОРЫСША КҮШТІ БІЛЕМІЗ" деп мақтанып айтқан талай қазақты көргенмін. Маған бұл "Бізді адам санашы, біз орысша сөйлейміз!" дегендей естіледі. Біресе ашуланамын, біресе қайғырамын. Қазақ өзінің құндылығын тек орыс/ағылшын/француз, т.б тілдер арқылы ғана сезе ме? Өзінің тілі, болмысы, өзі-ақ жеткілікті екенін, ӨЗІ - тұнып тұрған қазына екенін түсіне ала ма екен?... @qazaqlab

Qazaq Lab

Qazaq Lab | 26.01.2025
Modern qazaq identity дегенді қалай түсінесіз? 🤔

Qazaq Lab

Qazaq Lab | 23.01.2025
В соцсетях нередко можно увидеть иностранцев, говорящих на казахском. Кто-то учит язык после песен Димаша Құдайбергена или NinetyOne, кто-то приехал по работе и решил выучить язык страны, в которой находится, а кто-то понял, что это заряженный на успех контент. Причины разные, но одно можно заметить точно: иногда кажется, что у них побольше уважения и любви к языку, чем у самих казахов. Когда американец начинает учить казахский, он вступает в отношения с языком с чистого листа. Он приходит со своим американским бэкграундом, и всё ему в диковинку. Казахский для него - необычный иностранный язык. Он учит его, потому что просто захотел. Русскоязычный казах вступает в отношения с казахским не с чистого листа. На этом листе уже есть войны, советский союз, русифицированные родители, русская школа, кризис идентичности, отрицание. Мы можем его бесконечно пристыжать или мотивировать, но от этого его лист чище не станет. История его не оправдывает, но даёт понять, что для многих русскоязычных казахов казахский язык - ни родной, ни иностранный. Так бывает, когда к языку нет отношения – ни эмоциональной привязанности, ни осознанного интереса. Такой язык становится чем-то нейтральным, пустым: вроде он всегда рядом, но как будто и не "свой". Может быть, чтобы приблизиться к языку, нужно сначала определить для себя, что он значит. Если признать, что казахский – это все-таки родной язык, можно его учить из интереса к тому, что давно своё, но забытое. А если признать, что он никогда не будет родным? Будет легче? Можно ли изучать казахский как любой другой иностранный язык – спокойно, без тяжелого груза? Учить его не ради принадлежности и долга, а из свободы. Нельзя восстановить в полной мере то, что было потеряно. Но можно начать строить отношения с языком по-разному. Несмотря на прошлое, у нашего языка всегда будет достаточно объятности и глубины, чтобы его мог себе присвоить или позволить ещё один человек. Хочется, чтобы и человек, несмотря на прошлое, нашел в себе смыслы пойти к языку навстречу. @qazaqlab

Qazaq Lab

Qazaq Lab | 17.01.2025
Qazaq Lab здесь давно не было, но я буду потихоньку возвращаться. Нас было почти 4000 и мне очень жаль, что мы потеряли читателей. Тем, кто всё ещё здесь, хочу сказать СПАСИБО. Наверное, вы уже поняли, что грамматики и правил здесь больше не будет (ну разве что иногда). Куизов и тестов, которые вы всегда ждали, наверное, тоже. Мы растём и переосмысляем нашу позицию. Сейчас Qazaq Lab может быть площадкой, где мы будем делиться друг с другом и искать ответы на волнующие нас глубокие вопросы касательно языка. В общем, знания здесь вы вряд ли теперь получите. Но можете получить что-то другое - возможно поддержку, возможно осознание, возможно мы вместе будем учиться любить казахский. Очень абстрактно и непонятно, но как есть. 🤍, Хадиша P.S. У нас есть донатер, который несмотря на тишину на канале, каждый месяц присылал донаты. Дархан К., көп рахмет сізге! Надеюсь, вы не перепутали нас с другим каналом😂🫶🏻

Qazaq Lab

Qazaq Lab | 20.12.2024
Secret Santa ойнап жатқандар бар ма? Заберите к себе в уишлист или подарите друзьям: 🎭Билет в театр на казахский спектакль 🎞️Билет в кино. Сейчас идут фильмы в казахском дубляже (Моана 2, Муфаса) 📚Книга на казахском языке. Помимо классической и современной казахской литературы, есть переводы зарубежных произведений 🧑‍🏫Абонемент/ подписка на курсы по казахскому 🃏Настольная игра на казахском (Рекомендуем TezTap) 🫂Абонемент в казахский спикинг клаб 📖Словарь/разговорник казахского языка @qazaqlab

Qazaq Lab

Qazaq Lab | 19.12.2024
"Над моим казахским посмеялись, сразу расхотелось на нём говорить!" "Да, люди злые. Бросай всё это. Освобождаю тебя от этого бремени!". Если в глубине души вы хотите услышать это и казахский для вас - бремя, вы всегда будете находить причины его не учить. Люди и вправду могут быть жестокими. Даже если поддерживающих большинство, вы всё равно заденетесь именно тем, кто сделает замечание или осмеет вас. Удивительно, что в этом мире происходит столько всего ужасного, но мы с вами продолжаем жить вопреки. Вопреки смерти, войнам и потерям. Потому что в каждом заложено желание жить несмотря ни на что. Желание говорить на своём языке тоже может быть таким же сильным и естественным - вопреки чьей-то негативной оценке. Возможно, в вас ещё не проснулось естественное желание учить свой язык и говорить на нём. Возможно, вами движет только чувство стыда или долга. В таком случае, может вместо оправданий и обвинений, попробовать честность? Ведь только в честности с самим собой, вы, возможно, зададитесь вопросами "А почему во мне ничего не просыпается?", "Почему во мне столько нелюбви к своему языку?", "Что я могу сделать в данный момент?". И тогда, после искусственного "Я обязан_а выучить казахский" и отчаянного "Вы смеялись и отбили у меня желание!" наступит настоящее и искреннее - "Өзім үшін қазақша сөйлеймін". @qazaqlab